Воскресная рубрика "Переводы с Project Jen".
Сегодня в мои лапы упала Deracine. Тут, правда, меня ждал сюрприз, потому что японского там всего две строки, но и с английским пришлось поморочиться.
Перевод авторский, автор не гений, продолжает оставлять за собой субъективность и вольности ^^
Enjoy!
Deracine
In the womb
Was the fate decided?
I'm going to be sick
The feelings that I hid
4...3...2...1
That can't be counted
overpowering grief
In a maze
[Cradle and grave]
Raw scar
Can't get back
Lie, Coward, Bullshit
My heart is disturbed by you
In the womb
Was the fate decided?
I'm going to be sick
裂けだした未来 飾る言葉が無い
その愛から今 飛び立つ
In a maze
[Cradle and grave]
Raw scar
Can't get back
Lie, Coward, Bullshit
Go away
I say good-bye to hateful you once again
Go away
I say good-bye to hateful you
Forget up to now with me
In the womb
Was the fate decided?
I'm going to be sick
I know your ugliness
[No restraint]
I My feelings for you never change
[No complaint]
My life is dirty now
[No restraint]
Such a life is sad
Изгнанный*
В утробе
Судьба была предрешена?
Меня сейчас вырвет
Чувства, которые я спрятал
4...3...2...1
Которые невозможно сосчитать
Непреодолимое горе
В лабиринте,
Колыбели и могиле
Свежий шрам
Не могу вернуться
Ложь, трусость, дерьмо
Мое сердце встревожено тобой
В утробе
Судьба была предрешена?
Меня сейчас вырвет
Нет таких слов, которые могли бы описать разрушенное будущее
От этой любви я улетаю
В лабиринте,
Колыбели и могиле
Свежий шрам
Не могу вернуться
Ложь, трусость, дерьмо
Уходи
Я говорю еще раз прощай, чтобы ненавидеть тебя
Уходи
Я говорю прощай, чтобы ненавидеть тебя
От этого момента забудь обо мне
В утробе
Судьба была предрешена?
Меня сейчас вырвет
Я знаю твое уродство
Без ограничений
Мои чувства относительно тебя никогда не изменятся
Без жалости
Моя жизнь так грязна сейчас
Без ограничений
Такая жизнь грустна
*Deracine - определение, которым характеризуют людей, которые оказались изгнанными, вытесненными или перемещенными насильно из места проживания или социальной среды