А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
После разговора о ёкаях с Hearzless, мне остро захотелось собрать о них информацию.
Кое-что нашла, но список, вероятно, будет пополняться.
Если будут конкретные пожелания по конкретным ёкаям - буду делать отдельные посты.

Ёкай
Понятие «ёкай» пришло в Японию из Китая для обозначения некой энергии, которая пронизывает все живое и неживое, заставляя их проявлять удивительные, необъяснимые, загадочные свойства. Эти свойства тоже в свою очередь называли ёкай. Ёкай была вездесуща и опасна, как бывает опасна любая стихия типа цунами, тайфуна или молнии. Однако, со временем понятие значительно сузилось и стало применяться для названия сверхъестественных существ. Слово записывается двумя иероглифами (妖怪 ) со значениями "волшебный, чудесный" и "загадка, нечто странное, призрак".
Ёкаи столь многочисленны и разнообразны по своему внешнему облику, привычкам, функциям и месту обитания, что все вместе и каждый в отдельности они только и могут пониматься как "нечто странное и чудесное". Ёкаи вполне материальны и антропоморфны, хотя их облик чаще всего необычен.
Все ёкаи любят обитать в строго определенных местах, они привязаны к "сфере своей деятельности". Одни живут в реках и никогда не перебираются в море. Другие ждут запоздалых путников на горной тропинке и никогда не приближаются к человеческому жилью. Ёкаи не ищут встречи с человеком нарочно. Они живут своей собственной жизнью, в которую вдруг, случайно вторгается человек, и получается, что человек сам пришел к ёкаям, а не они к нему. Именно поэтому встреча с неведомым носит в японском фольклоре случайный, незапланированный характер. Ёкаи — дети полутьмы, время их появления, как правило, связано с угасанием дня, отчего даже часы от наступления сумерек до темноты принято называть "оума-га доки" ("время встречи с демоном"). По сути, всех японских ёкаев можно разделить на пять больших групп: обитающие в горах; обитающие в водоемах (море, река, пруд); обитающие на обочине дороги; обитающие в домах; ёкаи, которые, появляясь при совершенно конкретных обстоятельствах и в строго определенных ситуациях, не столь уж сильно привязаны к ландшафту.
Вообще же классификация сверхъестественных тварей Японии дело весьма тяжкое. Все эти разновидности имеют свои подвиды, которые взаимопроникают друг в друга, расплываются и перетекают с места на место. И только взявшись за структурирование всего этого, начинаешь понимать, почему в древности всех волшебных существ называли «о-бакэ», потому что, должно быть, нет более изменчивого и нестабильного предмета, чем японская нежить, нелюдь и нечисть.
Одна из самых известных разновидностей ёкаев — это бакэмоно. В современном японском языке это слово обозначает просто чудовище, нечеловека. Однако, по сути это оборотень. Причем оборотень в самом широком смысле слова, так как к бакэмоно относятся и волшебные животные, меняющие свой облик (тануки, кицунэ и др.), и ожившие старые вещи, и такие существа как рокуро-куби (днем — обычный человек, а ночью — тварь с невероятно длинной шеей).
Другой разновидностью ёкаев является — юрэй. Это разнообразнейшие призраки нематериальной и полуматериальной формы, которые в свою очередь подразделяются на несколько разновидностей. Юрэй обычно стоят особняком от других ёкаев, в силу своей эфемерности, происхождения (изначально они частенько бывают людьми) и немалой опасности.
Также особняком идут о́ни — демоны-людоеды. Эти существа способны менять свою форму и даже натуру (не все они обязательно причиняют человеку вред) и по нашей классификации являются разновидностью бакэмоно — о-бакэ, но тем не менее их выделяют в особый вид. А иногда даже вообще не относят к ёкаям, но это, вероятно, в том случае, если понимать слово «ёкай» в узком смысле.
Кроме вышеназванных терминов для обозначения сверхъестественных существ Японии существует еще один — аякаси. По сути, аякаси — это еще один синоним слова «ёкай» и означает попросту: чудесный, загадочный, непонятный, сверъестественный. Лично я считаю, что этот термин был бы куда более подходящим для всеобщего обозначения всех местных «барабашек» добрых и злых, так как термин «ёкай» имеет более узкий смысл. Но, к сожалению, все уже давно устоялось и не мне менять сложившиеся формулировки.
На практике порой очень трудно определить, к какой категории отнести определенного ёкая. Например, не вполне ясно к какому типу отнести Косодэ-но Тэ — одежду, одержимую духом умершего хозяина. С одной стороны, это вроде бы бакэмоно, подвид цукумо-гами (ожившая вещь), но с другой стороны, сама одежда не имеет «воли» и ей управляет дух умершего, а такой дух это несомненно — юрэй. Таким образом, вся вышеизложенная классификация очень условна. Единственное, что можно точно сказать о всех сверхъестественных существах Страны Восходящего Солнца — все они воистину удивительны.

Список ёкаев:
читать дальше
Кое-что нашла, но список, вероятно, будет пополняться.
Если будут конкретные пожелания по конкретным ёкаям - буду делать отдельные посты.

Ёкай
Понятие «ёкай» пришло в Японию из Китая для обозначения некой энергии, которая пронизывает все живое и неживое, заставляя их проявлять удивительные, необъяснимые, загадочные свойства. Эти свойства тоже в свою очередь называли ёкай. Ёкай была вездесуща и опасна, как бывает опасна любая стихия типа цунами, тайфуна или молнии. Однако, со временем понятие значительно сузилось и стало применяться для названия сверхъестественных существ. Слово записывается двумя иероглифами (妖怪 ) со значениями "волшебный, чудесный" и "загадка, нечто странное, призрак".
Ёкаи столь многочисленны и разнообразны по своему внешнему облику, привычкам, функциям и месту обитания, что все вместе и каждый в отдельности они только и могут пониматься как "нечто странное и чудесное". Ёкаи вполне материальны и антропоморфны, хотя их облик чаще всего необычен.
Все ёкаи любят обитать в строго определенных местах, они привязаны к "сфере своей деятельности". Одни живут в реках и никогда не перебираются в море. Другие ждут запоздалых путников на горной тропинке и никогда не приближаются к человеческому жилью. Ёкаи не ищут встречи с человеком нарочно. Они живут своей собственной жизнью, в которую вдруг, случайно вторгается человек, и получается, что человек сам пришел к ёкаям, а не они к нему. Именно поэтому встреча с неведомым носит в японском фольклоре случайный, незапланированный характер. Ёкаи — дети полутьмы, время их появления, как правило, связано с угасанием дня, отчего даже часы от наступления сумерек до темноты принято называть "оума-га доки" ("время встречи с демоном"). По сути, всех японских ёкаев можно разделить на пять больших групп: обитающие в горах; обитающие в водоемах (море, река, пруд); обитающие на обочине дороги; обитающие в домах; ёкаи, которые, появляясь при совершенно конкретных обстоятельствах и в строго определенных ситуациях, не столь уж сильно привязаны к ландшафту.
Вообще же классификация сверхъестественных тварей Японии дело весьма тяжкое. Все эти разновидности имеют свои подвиды, которые взаимопроникают друг в друга, расплываются и перетекают с места на место. И только взявшись за структурирование всего этого, начинаешь понимать, почему в древности всех волшебных существ называли «о-бакэ», потому что, должно быть, нет более изменчивого и нестабильного предмета, чем японская нежить, нелюдь и нечисть.
Одна из самых известных разновидностей ёкаев — это бакэмоно. В современном японском языке это слово обозначает просто чудовище, нечеловека. Однако, по сути это оборотень. Причем оборотень в самом широком смысле слова, так как к бакэмоно относятся и волшебные животные, меняющие свой облик (тануки, кицунэ и др.), и ожившие старые вещи, и такие существа как рокуро-куби (днем — обычный человек, а ночью — тварь с невероятно длинной шеей).
Другой разновидностью ёкаев является — юрэй. Это разнообразнейшие призраки нематериальной и полуматериальной формы, которые в свою очередь подразделяются на несколько разновидностей. Юрэй обычно стоят особняком от других ёкаев, в силу своей эфемерности, происхождения (изначально они частенько бывают людьми) и немалой опасности.
Также особняком идут о́ни — демоны-людоеды. Эти существа способны менять свою форму и даже натуру (не все они обязательно причиняют человеку вред) и по нашей классификации являются разновидностью бакэмоно — о-бакэ, но тем не менее их выделяют в особый вид. А иногда даже вообще не относят к ёкаям, но это, вероятно, в том случае, если понимать слово «ёкай» в узком смысле.
Кроме вышеназванных терминов для обозначения сверхъестественных существ Японии существует еще один — аякаси. По сути, аякаси — это еще один синоним слова «ёкай» и означает попросту: чудесный, загадочный, непонятный, сверъестественный. Лично я считаю, что этот термин был бы куда более подходящим для всеобщего обозначения всех местных «барабашек» добрых и злых, так как термин «ёкай» имеет более узкий смысл. Но, к сожалению, все уже давно устоялось и не мне менять сложившиеся формулировки.
На практике порой очень трудно определить, к какой категории отнести определенного ёкая. Например, не вполне ясно к какому типу отнести Косодэ-но Тэ — одежду, одержимую духом умершего хозяина. С одной стороны, это вроде бы бакэмоно, подвид цукумо-гами (ожившая вещь), но с другой стороны, сама одежда не имеет «воли» и ей управляет дух умершего, а такой дух это несомненно — юрэй. Таким образом, вся вышеизложенная классификация очень условна. Единственное, что можно точно сказать о всех сверхъестественных существах Страны Восходящего Солнца — все они воистину удивительны.

Список ёкаев:
читать дальше
ежели чего - пиши, обсудим))
О!! Китаро!! Люблю-люблю!!
Я тоже на какой-то выставке не удержалась и прикупила себе открытку из этой серии ))))))
А какой-то аналог кикиморы у них есть?
теоретически, это может быть разновидность каппа, которые живут на водоемах.
Но если допускать определение: "Кикиморой могла стать девочка, украденная или обмененная нечистой силой", в таком случае, можно утверждать, что аналог в Японии - это Бакэнэко - японская кошка-оборотень, демонический кот или же ее разновидность - Кайбё
~celena~,
а? что? где?)
Да вот же, вот!! ))
На открытке!! ))
Гарои аниме и манги "Ге-ге-ге но Китаро" помещены в гравюры Хиросигэ "53 станции Токайдо", и вся серия переименована в "53 станции Ёкайдо" )))))) Если не ошибаюсь ))))))
Т.е. получается не по классической и привычной схеме, когда до рассвета всякая нечисть правит бал? Условно говоря, ночью можно шастать, не опасаясь ёкаев? Или я чего-то не так понимаю?
Косодэ-но Тэ — одежду, одержимую духом умершего хозяина
Я, как далекий от этой темы человек, ожидала всего, но не такого
Впрочем, в наших сказках/историях, наверное, тоже те еще персонажи попадаются.
Спасибо за пост) Интересная штука.
а) честно, понятия не имею))
просто картинко подошло под пост)
grustnoe_chudo,
в Японии нет абсолютного зла, поэтому да, чистая ночь - не их время.
хотя, вроде как пишут, что ряд ёкаев попадается по ночам, но для того, чтобы их увидеть, надо же подсветить - вот и выходит, что ночь уже не чистая в понимании полной ночи))
Впрочем, в наших сказках/историях, наверное, тоже те еще персонажи попадаются.
не, у нас такой травы точно нет))
мне еще оживший пляжный зонтик нравится))
Спасибо за пост) Интересная штука.
спасибо, что прочитала))
Интересная логика) И мне нравится) Благодарю за пояснение.
не, у нас такой травы точно нет))
У меня о русских народных сказках воспоминания смутные, детские и довольно пугающие
чему я необычайно радаТак что, может, ты и права) Я банально не помню.мне еще оживший пляжный зонтик нравится))
^_^
И "Ге-ге-ге но Китаро" не знаешь??
Тогда, очень рекомендую!! Это как раз про ёкаев ))))))))
не-а. Я аниме не смотрю)) А мангу читать так и не приучилась)
Наличие всяческих демонических котов (почему-то зацепил именно трехцветных кот) и лис почему-то радует xD Люблю я живность, как ни крути xD
И почему-то захотелось пересмотреть "Унесенные призраками" Миядзаки)))
Я в цитатник заберу?)
рада, что понравился)
тащи, конечно)
Тогда, для таких, как ты, есть фильм )))))))))))
Но аниме я люблю больше )) Особенно старое, чёрно-белое!!
А у меня, кстати, есть энциклопедия ёкаев в авторстве Мизуки Сигэру - создателя Китаро ))
не, фильмы я тоже не того
я только книги
Вот же... Ничем тебе не угодишь
да, меня многие за это не любят
Но я согласна с тем, что не надо себя насиловать и заставлять что-то делать, если душа не лежит )))))
не столько душа, сколько мое личное восприятие)
я искренне считаю просмотры тратой времени - поэтому почти ничего и не смотрю)
но то уже такое)
В этом тоже что-то есть ))))
Я в последнее время тоже если что-то смотрю (именно сижу, уставившись в экран), - то только с Тэцу )))) Не для того, чтобы смотреть, а ради того, чтобы просто провести время вместе )))))
А всё остальное время - у меня фильмы просто "фоном" идут, а я либо делаю домашнее задание, либо шью игрушки, либо готовлю, либо ещё чем-нибудь занимаюсь ))))
логично) у меня фоном музыка ^^
Ну да. Или музыка ))))))))