А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
На последней встрече с японкой мне рассказали столько интересного, что я просто не могу сдержаться, чтобы где-то это все зафиксировать, записать. Такие штуки реально надо нести в массы. (Хотя, может, это одна я все это впервые узнала :-D ).

わたくし(私)- я в манере выражения людей старшего поколения при обращении к более младшим

わたし(私)-современное и всем привычное я, зачастую, официальное

あたし -неофициальное я. Говорят, что используется зачастую женщинами, но Фуджия-сан сказала, что мужчины-друзья тоже вполне могут его использовать

わし -я от лица стариков, пожилых людей, больше мужчин. но в целом, тоже, японцы сами решают, кому употреблять

あなた -классическое "ты". Употребляется между друзьями и хорошими знакомыми.

きみ (君)-неформальное "ты", зачастую используемое мужчинами о женщинах, но молодежь использует его повсеместно

きさま(貴様)-грубое мужское "ты", которое они используют только между собой, архаизм

おぬし(お主)ー мужское "ты" при обращении к равному себе или низшему по рангу, архаизм

おのれ(己れ)-мужское "я", "сам по себе", архаизм

おれ (俺)-высокомерное, превозносящее себя "я" в мужском исполнении

ぼく(僕)-классическое мужское "я". Иногда употребляют как "ты" по отношению к детям (мальчикам)

せっしゃ(拙者)ー "я" используемое самураями при эпохе Эдо, архаизм

@музыка: Black Veil Brides - New Years Day

@темы: эти странные японцы, из жизни дренеев.., Project Jen, знание - свет, а незнание лечится деньгами

Комментарии
20.11.2016 в 01:54

Ave vita! ...
あたし - вот этот вариант - очень интересно поподробней про использование его мужчинами)
20.11.2016 в 04:46

Я отвергаю вашу реальность и заменяю её своей.
Спасибо)
20.11.2016 в 07:05

We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. (Oscar Wilde)
あなた  значит Аната все-таки вполне себе нормально употребляется, а нам говорили, что вообще даже со знакомыми лучше не использовать.
Спасибо! Про некоторые архаизмы не знала.
20.11.2016 в 11:25

WeAreX
あなた  значит Аната все-таки вполне себе нормально употребляется, а нам говорили, что вообще даже со знакомыми лучше не использовать.
О_О чо?! оно же вежливое нормальное ты-вы. Мне сенсей говорила, что его достаточно часто используют. Да и по учебникам именно оно почти везде основное. О_о


Спасибо за пост очень вкусный и познавательный!!!
20.11.2016 в 11:34

А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
Нерешительный сапер,
я помню, что когда-то говорила со знакомым японцем и он как-то бросил あたし, я еще удивилась, не спросила. Потом где-то в интервью the Gazette услышала от Руки-сана такое же あたし。Поэтому, когда, мы с Фуджия-сан разговаривали про это все, я ее специально спросила, это женский вариант или нет. Она сказала, что нет, и что парни-друзья, равные, можно так сказать, тоже могут употреблять это слово. Это как символ приближенности, что ли, то самое うち。

-ARISU-,
спасибо, что прочитали)

Рескатор,
вот я и переспросила. Она сказала, что понятно, что если это на работе или малознакомый, старший еще, человек, то конечно, так просто нельзя. Но в целом, это слово юзабельно в рамках うち。Это нормально и на него вполне спокойно реагируют. Никаких строгих запретов, как нам рассказывали все и всегда, нет.

Лина_, сенсей из России или тоже японка?

Спасибо за пост очень вкусный и познавательный!!!
всегда пожалуйста, всегда рада :)
20.11.2016 в 12:25

Миру по кайфу чистая музыка перед сном. Время безумцев. Полночь. Похоже, у нас звонок.
Про あなた надо запомнить, ибо нас тоже учили, что лучше его не употреблять.
И в целом спасибо за пост)
20.11.2016 в 12:28

А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
grustnoe_chudo,
я вот в этих беседах столкнулась с тем, что нас как-то криво всех учат, не вникая, и не выясняя, как на самом деле - чисто по букве учебника.
а все, что мы имеем в учебниках, к слову, больше относится именно к письменной речи, но никак не к разговорной)
20.11.2016 в 12:32

Ave vita! ...
Project Jen, интересно)) мне оно в аниме и в песне встречалось, и я решила было, что это мб в артистической среде допустимый вариант - типа как символ близости к аудитории, особенно к женской ее части
20.11.2016 в 12:34

А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
Нерешительный сапер,
видимо совсем такая простота, простота)
20.11.2016 в 12:51

WeAreX
Project Jen, русская, училась у японца.
20.11.2016 в 12:53

А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
Лина_,
если она при обучении не докапывалась, как вот сейчас делаю я, вероятно, ей и не рассказывали.
Японцы тоже разные бывают, кому-то банально лень давать что-то свыше того, что пишут в учебниках.
но в целом, да, особенностей оказывается очень много. и очень жаль, что нам на занятиях о них не говорят.
20.11.2016 в 12:54

WeAreX
однако сколько заморочек)))) и такое я и иное. офигеть просто)))
20.11.2016 в 13:06

Миру по кайфу чистая музыка перед сном. Время безумцев. Полночь. Похоже, у нас звонок.
Project Jen, я вот в этих беседах столкнулась с тем, что нас как-то криво всех учат, не вникая, и не выясняя, как на самом деле - чисто по букве учебника.
Не, нашего сэнсэя трудно обвинить в том, что он не докапывается до всех нюансов. Но, возможно, все дело в том, что мы пока больше учим все-таки нейтрально-вежливый язык, а это слово скорее разговорное. Так что он в принципе и не запрещал прям так говорить, но советовал этого не делать.
20.11.2016 в 13:08

А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
grustnoe_chudo,
о чем я и говорю, нам не дают основу основ - разговорку. нейтральный и кейго проще, чем все эти нюансы разговорного, без которого знания половинчастые.
20.11.2016 в 13:11

Миру по кайфу чистая музыка перед сном. Время безумцев. Полночь. Похоже, у нас звонок.
Project Jen, нам грозят, что мы и до этого доберемся :D
Но сначала надо пережить Норёку :facepalm3:
20.11.2016 в 13:14

А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
grustnoe_chudo,
я о Нореку уже и не мечтаю. после пятой поездки внезапно осознала, что все, что учила, можно забыть и учить с нуля.
тесты не мое, однозначно, да и не понятно пока, нафига мне сертификат.
сейчас вот начала бегать к Фуджия-сан на чай, так мозг потихоньку становится на место. но сколько я ошибок делаю, это ад :facepalm3:
так что у меня сейчас все внимание на разговорный язык, а там посмотрим)
20.11.2016 в 13:35

Миру по кайфу чистая музыка перед сном. Время безумцев. Полночь. Похоже, у нас звонок.
Project Jen, для меня пока это определенная мотивация. Мне довольно тяжело заниматься просто ради абстрактного непонятно чего. А тут вроде бумажка будет) Хотя в принципе я его не особо переоцениваю, ибо понимаю, что тест - это тест, а знание языка - уже совсем другая песня.
А как там дальше сложится, видно будет. Главное вообще не прекратить всё это, а зная меня, такая вероятность всегда сохраняется.
20.11.2016 в 13:37

А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
grustnoe_chudo,
а как ты вообще для себя в целом определяешь, зачем учишь язык?
20.11.2016 в 13:48

Миру по кайфу чистая музыка перед сном. Время безумцев. Полночь. Похоже, у нас звонок.
Project Jen, а с этим на самом деле проблема. Я легко могу объяснить, почему начала: мне было интересно, увидеть за "этими непонятными значками" язык. Чтобы всё это перестало быть набором символов, а стало, может быть непонятными, но словами.
А вот почему я продолжаю... Пожалуй, мне интересно пытаться лучше понять саму логику японцев, их культуру, предпосылки тех или иных национальных особенностей. И язык тут не последнее место занимает. Но все это весьма абстрактно. А с конкретными практическими целями у меня явные проблемы, на данном этапе развития я не вижу, как я могу это реально использовать, и это немного сбивает с толку.
20.11.2016 в 13:51

А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
grustnoe_chudo,
вот я как бы почему спросила, потому что увидела звоночек, что ты можешь забросить.
я по себе увидела, что пока не поняла, зачем мне язык, то учила, то бросала, то опускала руки, отмахивалась, мол, на поездки мне того, что есть уже достаточно.
сертификат - это очень круто, ты тут даже молодец, потому что для меня он нихрена не мотивация, и это наверно неправильно.
и это с любым языком работает.
и да, ты права, культура страны без знания языка, просто не поддается. оно все взаимосвязано.
пусть у тебя найдется четкая цель ;)
чтобы не просто сертификат)
20.11.2016 в 14:42

Миру по кайфу чистая музыка перед сном. Время безумцев. Полночь. Похоже, у нас звонок.
Project Jen, спасибо)))
20.11.2016 в 19:09

А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
Лина_,
я думаю, я теперь таких штук много писать стану))