А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
Воскресная рубрика "Переводы с Project Jen".

Сегодня в мои лапы упала Deracine. Тут, правда, меня ждал сюрприз, потому что японского там всего две строки, но и с английским пришлось поморочиться.
Перевод авторский, автор не гений, продолжает оставлять за собой субъективность и вольности ^^

Enjoy!



Deracine


Изгнанный*


@темы: эти странные японцы, пламя великой любви.., музыка - как инфекция. Нельзя близко подходить - заразишься!, звезды легли на дно, from Cockayne Soup to Undying, Страна Восходящего Солнца

Комментарии
19.06.2017 в 19:31

We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. (Oscar Wilde)
:heart:
Спасибо!
Свет...игра света - еще один полноплавный участник Shikkoku.
21.06.2017 в 00:26

А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
Рескатор,
тебе спасибо, что приобщилась)